Римляни 8:28
Print
Но знаем, че всичко съдействува за добро на тия, които любят Бога, които са призовани според <Неговото> намерение.
Но знаем, че всичко съдействува за добро на тия, които любят Бога, които са призовани според Неговото намерение.
И знаем, че във всичко Бог работи за доброто на онези, които го обичат, онези, които призова, защото такъв бе планът му.
А ние знаем, че всичко води към добро онези, които обичат Бога и са призовани по Неговата воля.
При това знаем, че на ония, които любят Бога и са призвани по Негова воля, всичко съдействува към добро;
Но знаем, че всичко съдейства за добро на тези, които обичат Бога, които са призовани според Неговото намерение.
1940 Bulgarian Bible (BG1940) © 1995-2005 by Bibliata.com; Bulgarian Bible (BULG) by Public Domain; Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT) Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.; Библия, синодално издание (BOB) Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.; Библия, ревизирано издание (BPB) Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.